Jak brzmiałyby nazwy produktów IKEA po śląsku?
Zapomnijcie nazwach o Billy, Lack czy Kallax. "PoNaszymu.pl - śląskie biuro językowe" stworzyło jedyne w swoim rodzaju tłumaczenie katalogu IKEA "z ichniego na nosz", czyli śląski.
A gdyby tak IKEA miała swój katalog po śląsku? Jakby to wyglądało? Facebookowa strona "PoNaszymu.pl – śląskie biuro językowe" postanowiła się przekonać i przygotowała kilka własnych przykładów.
Nazwy produktów IKEA to w większości szwedzkie słowa, imiona bądź nazwy geograficzne. Niektóre są powszechnie znane, jak Malm, Kallax, Lack czy Billy. Inne wymagają sporej sprawności językowej, żeby je w ogóle wymówić, np. Förnuft (nazw kompletu sztućców). Czy zastanawialiście się, jak te nazwy brzmiałyby po śląsku? Na fanpage'u "PoNaszymu.pl – śląskie biuro językowe" pojawiły się obrazki przedstawiające produkty IKEA opatrzone śląskimi podpisami.
'Drzewniany i naturalny kej tykniesz. Idzie tam wrazić ksionżki, fuzekle abo bombony, coby ich żodyn niy znod' - tak opisują komodę BYFYJ twórcy pierwszego śląskiego 'Katalogu IKEA'. Inne przykłady śląskich tłumaczeń prezentują się równie ciekawie.
Myślicie, że przekona to IKEA do wydania śląskiego katalogu?
Skomentuj:
Jak brzmiałyby nazwy produktów IKEA po śląsku?